From Lilo to Laxmi Market/ С Лило в Лачми Базар/ ლილოს ბაზრობიდან – ლაჩმიმდე

Author: Ana Ramazashvili

While many people in Georgia have long been interested in India, this interest increased with growing trade between Georgia and Indian in recent years. As a result, I was eager to avail the opportunity to accompany a group of Georgian traders to India in April 2017. There are many options for flying to India, according to Georgian traders, the best way to get there is via Kazakhstan. Consequently, we took flight from Tbilisi to Almaty, and then flew from Almaty to Delhi.

Mногие в Грузии давно заинтересованы в Индии. В последние годы этот интерес перешёл рост торговли между Грузией и Индией. В апреле 2017 года, у меня появился возможность сопровождать группу грузинских торговцев в Индию. Есть много вариантов для полетов в Индию, по словам грузинских торговцев, но лучший способ добраться туда – через Республику Казахстан. Следовательно, мы вылетели из Тбилиси в Алматы, а затем Алматы в Дели.

ინდოეთი ყოველთვის იყო ქართველების ინტერესის არეალში. ამ ინტერესმა განაპირობა ის რომ უკანასკენ წლებში გაიზარდა საქართველოსა და ინდოეთს შორის სავაჭრო ურთიერთბები. 2017 წლის აპრილში, მომეცა შესაძლებლობა გავყოლოდი ქართველ მოვაჭრეებს ლილოს ბაზრობიდან ინდოეთში, კერძოდ, დელიში. დელიში მოსახვედრად საკმაოდ ბევრი გზა არსებობს, მაგრამ როგორც ჩემი თანამგზავრები ამბობენ, ყაზახეთით ყველაზე მოსახერხებელია. ამიტომ, ჩვენი რეისი ჯერ თბილისი ალმატის, შემდეგ კი ალმატი დელის მიმართულებით განხორციელდა.

1

2

After arriving in Delhi, I was struck by the new sights, sounds, and the level of activity on the streets. The chaotic traffic made me feel in another world. Our Indian mediator picked us up at the airport; this is precaution on his part to ensure we don’t get lost. He drives us to the hotel, where he has already arranged for us to stay. Usually, the hotels where the traders stay, are in the city center, near a commercial neighborhood, called Karol-bagh. Georgian traders visit the neighborhood in the evening, to buy gifts.

В первые минуту увидя многообразие, цвета, шум в улицах, город полон людьми и машинами, хаотичная перемещение транспорта, сразу же дает знать что вы в другом мире. Чтобы не потеряться, в аэропорту нас встречает Индийский медиатор и отвозит в гостиницу, которую он сам забронировал. Как обычно, гостиница находится в центр города, в коммерческий район Карол Бах. Грузинские торговцы ходят там толка за подарками.

მრავალფეროვანი, ხმაურიანი, გადატვირთული ქუჩებით და სამანქანო გზებით, ქაოტური საგზაო მოძრაობებით მაშინვე ხვდები რომ სხვა სამყაროში ხართ. იმისათვის რომ, გაგნება არ გაგვიჭირდეს აეროპორტშივე გვხვდება ინდოელი შუამავალი, რომელსაც უკვე დაჯავშნილი აქვს სასტუმროს ნომრები და იქ მივყავართ. როგორც წესი, შერჩეული სასტუმროები ცენტრშია, ერთ-ერთ ყველაზე ცნობილ სავაჭრო ქუჩა კორალ-ბახთან ახლოს. ქართველი მოვაჭრეები ამ ქუჩაზე მხოლოდ საღამოობით გადიან და ისიც საჩუქრების საყიდლად.

3

For their regular purchasing, they visit Laxmi market. As we learn from our mediator, in the beginning Laxmi market had only 4 shops. Today, it has expanded and, there are 4 streets full of shops.

The street lanes in Laxmi market are narrow, with three to four storied buildings. On the first floor are shops where one can find different types of clothes, shoes or jewelry. Georgian traders usually communicate in Russian, and rarely in English. Bargaining is the norm.

On entering a shop, a prospective buyer shall proceed to carefully examine the merchandise, paying attention design and size. Then, the trader shall put the selected goods aside and move to the next shop. This continues all day long. Indian shop keepers are extremely hospitable to repeat customers, Georgians included. Mango juice or water are regularly offered. In addition, Indian traders understand the specifics of Georgian market, and help Georgian traders in selecting clothing. They say that they have “Gruzinski tavar” (Russian: goods for the Georgian market) and seemingly, with no effort, they produce the required items from within their crowded shops.

Для бизнеса они покупает товар в Лачми базар. Наш медиатор рассказал что с начала в Лачми била толка четыре магазина, а теперь их стала так много что они расположены на четырех улицах.

В Лачми узкие улица, на которых расположена дома 3-4 этажа. На первый этаж расположены магазины где можно найти одежду, обувь и ювелирное изделие на все возраст и пол. Коммуникация между Индийской продавцами и покупатели с Лило происходит на Русском, очень редко на Английском. Торговаться между собой чтобы снизить цену не чужда.

Каждый рас заходя в магазин они выбирают из множества пачек модели который им нравится и смотрит на размер. Из выбранной модели они кладут отдельна в угол чтобы не перепутай с другими и патом идут в другой магазин. Так продолжается вес День. Тех кто часто посещает рынок Лачми, их узнают и стараются сделать приятное что выражается в том что им предлагают охладительные напитки и свежи сок из Манго. Индийские продавцы так хорошо знают Грузинский рынок что они сами помогают при выборе товара. Они могут с закрытыми глазами достать модели и сказал „Грузинский Товар“, что значит – этот модель подходит Грузинскому ринку.

ბიზნესისთვის მთავარ შენაძენებს ლაჩმის ბაზრობაზე აკეთებენ. როგორც ჩვენი შუამავალი ამბობს, თავიდან ლაჩმიზე სულ 4 მაღაზია იყო, ახლა კი ამ ბაზრობას 4 ქუჩა უკავია.

ეს არის 3-4 სართულიანი ქვის შენობები ვიწრო ქუჩებით, სადაც იყიდება ტანსაცმელი, ფეხსაცმელი, სამკაულები ყველა ასაკისა და სქესის ადამიანისთვის. საკომუნიკაციო ენა გამყიდველებსა და ლილოდან წამოსულ მყიდველებს შორის რუსულია, იშვიათად ინგლისური. შევაჭრება უცხო არაა არცერთი მხარისათვის.

თითოეულ მაღაზიაში, ქართველი მოვაჭრეები ათასი შეკვრიდან, სათითაოდ ნახულობენ მოდელებსა და ზომებს. არჩეულ მოდელებს ცალკე აგროვენებ რომ სხვა მყიდველების მოდელებში არ შეერიოს და გადადიან შემდეგ მაღაზიაში. ასე გრძელდება მთელი დღე. იმათ ვინც ხშირად სტუმრობს ლაჩმის, უკვე ცნობენ და პატივისცემის ნიშნად მანგოს წვენს ან წყალს სთავაზობენ. იმდენად კარგად იციან ინდოელმა მოვაჭრეებმა ქართული ბაზრის სპეციფიკა რომ ისინიც აქტიურად ერთვებიან საქონლის არჩევაში. თვალდახუჭულები, დახლის სიღმეებიდან იღებენ მოდელებს და ამბობენ „გრუზინსკი ტავარ“ (ქართული საქონელი).

4

5

6

The next step is collecting goods from all the shops. The mediator monitors this process. Everyone who is involved – Indian sellers, Georgian purchasers and the mediator, keep a record of prices and quantity of merchandise. Finally, a person comes to collect the cargo, preparing necessary documentation for export.

На следующий этап, выбраны товар собирают большую упаковку. Наш посредник следит чтоб ничего не забили. Все три стороны (Индийский продавец, Грузинский покупатели и посредник) записывают количество и цени товара. Последний участник этого процесса лицо которое отправляет собрании куплены товар в Карго. Он приходит в последний вечер в гостиницу и составляет все соответствии документы.

შემდეგ ეტაპზე, დაგროვილი საქონელი მთლიანად იკვრება. ჩვენი შუამავალი აკონტროლებს რომ არაფერი გამორჩეთ. სამივე მხარე – ინდოელი გამყიდველი, შუამავალი და ქართველი მყიდველი, იწერს ერთეულების რაოდენობასა და ფასებს. ამ მთელი პროცესის საბოლოო მონაწილეა პიროვნება, ვინც ფუთების ფრახტში (ტვირთის გადასაზიდ ტერმინალში) აგზავნის. როდესაც, ქართველი მოვაჭრეები ამთავრებენ საქონლის არჩევასა და ყიდვას, ბოლო საღამოს ეს პიროვნება მიდის სასტუმროში და ადგენს ოფიციალურ დოკუმენტებს ტრანსპორტირებისთვის.

7

8

9

This is how Georgian traders import good from India.

Этим заканчивается вояж Грузинских торговцев в Индию.

ასე მთავრდება ქართველი მოვაჭრეების საქმიანი ვიზიტი დელიში.

Acknowledgements: I wish to thank Georgian traders foe giving me the opportunity to accompany them, and for sharing their experiences. I wish them all success in their trading ventures, in Georgia and outside.

Огромное спасибо им что дали мне возможность до конца разобраться в процессе торговли и также за то что они не поленились рассказа свой историй. Желаю им удачи в бизнесе как в Грузий так и в Индий.

დიდი მადლობა მინდა გადავუხადო მათ, რომ საშუალება მომცეს თვალი მედევნებინა მათი საქმიანობისთვის და ასევე, იმისათვის, რომ გამიზიარეს საკუთარი გამოცდილება. წარმატებულ სავაჭრო ურთიერთობებს ვუსურვებ როგორც საქართველოში, ასევე მის საზღვრებს გარეთ.

10